仙台 司法書士 久保徳高 く・ぶろぐ~ blog & HomePage


英語の歌を歌詞・和訳すれば・・・。



Posted in く・ぶろぐ (旧) blog before by kubox on the 10月 4th, 2006

「英語の歌を歌詞で読めて、和訳すれば、英語も多少なりともわかるようになるのかな?」という、大きな錯覚のもとに購入したCDがあります。

“SING ALONG IN ENGLISH~歌って覚えた英語は一生あなたのもの”・・・というCDでした。
おおげさな、広告でした。

画像

それで英語が強くなるわけはないのです。とはいえ、それなりに、英語の歌詞で分からなかったものの意味が、分かって良かったということは幸いでした。
103曲ありました。

その中でも、とりあえず2曲の意味内容が分かってホッとしました。

1曲は、“MORE”~「世界残酷物語の主題曲」です。アンディ・ウィリアムスが、歌詞を唄って大ヒットしたものです。

それと“KILLING ME SOFTLY WITH HIS SONG~やさしく歌って” 歌っているのは、ロバータ・フラックです。

画像
画像

—–

英語の歌を歌詞・和訳すれば・・・。 はコメントを受け付けていません

Comments are closed.